The Salvadorian community in New Jersey is concerned but hopeful that the Trump administration will renew their temporary protected status (TPS), Reporte Hispano.
City health officials are issuing new warnings about the Zika virus, concerned that holiday-related travel to affected areas might result in more infections.
New York City agencies again received a D+ grade for their efforts to contract with minority and women-owned businesses, New York City Comptroller Scott M. Stringer said Oct. 31, calling for much stronger action to reverse the problem.
Department of Small Business Services Commissioner Gregg Bishop spoke with reporters about his agency’s work, and detailed what SBS will do to promote the new ambitious goals of the de Blasio administration for boosting contracting with women and minority-owned businesses.
El Diario/La Prensa reports on the Salvadoran communities on Long Island and in Yonkers as they celebrate their national day.
As Zika cases rise, the NYC Department of Health is launching a new campaign to urge pregnant women or women who are trying to become pregnant, and their partners, to defer travel to Zika-affected areas.
New York City plans to expand the number of languages in which voter registration forms will be available by adding Russian, Urdu, Haitian Creole, French and Arabic to the existing English, Spanish, Chinese, Korean and Bangla forms.
In an unprecedented effort, Salvadoran and other Latino immigrants put money and effort to renovate and improve the Salvadoran consulate in Elizabeth, NJ, Reporte Hispano reports.
Puerto Rican lawyer David Martínez has started a piñata business and has published a children’s book dedicated to Hispanic kids, El Diario/La Prensa reports.
The Afri-Garifuna Jazz Ensemble mixed jazz with Garifuna music in their performance from a stoop in Mott Haven. The show is one of more than a dozen taking place on “rooftops, stoops and public nooks” as part of the “South Bronx Culture Trail Fusion Fest 2016,” reports Caribbean Life.
Cultural and social factors are a challenge for court interpretation in indigenous languages.
2015年四月弗朗西斯科.關奇克.阿布拉西歐（Francisco Guachiac Ambrocio）失踪了，直到那年年底他才被找到。在整整八個月的時間裡，他的家人唯一確知的是這位54歲的危地馬拉移民在布魯崙賓臣墟的一條街上被警察逮捕了，除此之外他們聽說的所有消息都是傳言。
A group of Cuban refugees who arrived in West New York from Central America tell of brutal treatment at the Costa Rica-Nicaragua border, Reporte Hispano reports.
A Brooklyn-based photographer who travelled to Guatemala many times profiles Maya healers and bonesetters in a soon-to-be-published photography book.
Guatemalans in Fairview, New Jersey, turn to fellow community member Elías García for all their immigration questions and needs, Reporte Hispano reports.